新笔趣阁 > 我真不想当小说家啊 > 《我真不想当小说家啊》第二百六十二章 其他小说的海外出版
    “……卡罗尔先生,之前已经催促过几遍,而且总共四十万册提前印刷的《帝国史诗》各语言版本,已经有三十万册已经完成印刷,只等待铺货给各渠道。”

    “是吗!那看来时间足够充足,那就再让印刷厂多印刷……十万册。提前备货。”

    “……卡罗尔先生。您对《帝国史诗》的看好我没有任何意见,因为我也一样,不过我还是需要提醒你。这样做会积压大量资金。其实我们没必要这样做,后期再继续印刷并不影响《帝国史诗》的销量。”

    “我知道会积压资金,这也是我为什么只再继续多印刷十万册的原因,不然我想提前印刷更多,一百万册?”

    “另外你说错了,备货不够是影响销量的,我不想因为这种事儿拖慢《帝国史诗》冲击销量纪录的脚步,没有什么能够阻挡《帝国史诗》回到他的王位!”

    卡罗尔有些狂热。他一项对ABC的作品都是这样,

    之前《七种罪》是这样,《帝国史诗》也是这样。

    琳娜看着卡罗尔这副狂热信徒的模样,有些无奈。

    但卡罗尔只是对着琳娜再笑了笑,

    “琳娜女士,您对《帝国史诗》没有信心吗?”

    “当然是有足够的信心。”

    琳娜随着卡罗尔的话,脑海中再浮现出了一些《帝国史诗》的剧情,

    然后便觉得卡罗尔的做法似乎没什么了,甚至有些认同。

    “那就好!那就通知印刷厂吧。”

    “另外,还有一件事儿。《帝国史诗》获奖了。欧罗巴洲文学奖最佳长篇小说。”

    卡罗尔笑着说道。

    琳娜紧随着眼睛一亮。

    “这样的话,我更有信心了。”

    作为阅读过《帝国史诗》的读者,

    她相信每一个翻开《帝国史诗》的读者都会爱上这部作品,

    但有时候,许多人就是需要这样一个翻开这本书的理由。

    这个理由可以是伯特出版社的不停宣传,

    也可以是《帝国史诗》已经逐渐发酵起来的口碑,

    还可以是《帝国史诗》获取到的荣誉和奖项。

    “今年的欧罗巴洲文学奖最佳长篇小说获奖作品《帝国史诗》,酷!”

    卡罗尔再满面笑容说道。

    “那我就去通知印刷厂了。”

    琳娜出去了。卡罗尔依旧是满脸兴奋,

    兴奋地在办公室里来回走。

    他要在《帝国史诗》获奖后,

    发售《帝国史诗》其他语言版本,

    让《帝国史诗》更快地回到属于它的王位!

    ……

    “carol:A先生,您的作品获奖了!欧罗巴洲文学奖最佳长篇小说,已经确定下来,就是您的作品。

    carol:这一届的评审眼光还算正常。谁能拒绝这样一部史诗般的作品呢。

    carol:另外,昨日您的作品销量也很不错。”

    纪拙得到消息的时候,已经是第二天中午睡醒。

    看着卡罗尔昨天半夜给他发的消息,

    “好消息”里混杂着彩虹屁。

    纪拙也没啥太大感觉,

    毕竟系统当期任务已经完蛋,

    他现在不过是等着系统当期目标的四十五万销量彻底达成罢了。

    也没问卡罗尔咋提前得到的消息,

    毕竟人之前已经说了,评审委员里有自己人。

    “拙而不凡:嗯,谢谢。”

    就照常回了这样条消息。

    纪拙就没再和卡罗尔多聊了,

    倒是对他企鹅聊天上,另一个许久都没联系过的主编发来的消息有点感兴趣。

    “德尔文出版社娄主编:纪先生,这会儿您有时间吗?”

    德尔文出版社就是出版了纪拙《笼中鸟》海外各版本的出版社,

    这位娄主编上次找他,还是因为《笼中鸟》获奖。

    这次是又获奖了?

    可看这说话方式好像不像啊?

    也没乱想,纪拙回了条消息。

    “拙而不凡:娄主编有什么事?

    娄主编:是有些事情需要和纪先生您商量。”

    纪拙消息发过去,娄主编那边很快再有消息回过来。

    “娄主编:纪先生您的《笼中鸟》近几个月在海外成绩表现很优异。

    娄主编:我们出版社和纪先生您合作的也算还愉悦吧?

    拙而不凡:挺愉悦的……毕竟你们结钱挺干脆。”

    纪拙说得就是实话,德尔文出版社给他结得版税分成基本很干脆,

    目前基本是两个月结一次,没有拖过。

    “娄主编:哈哈,纪先生您的版税,我们出版社自然不敢拖欠。

    娄主编:这次找纪先生您,主要也是想在之前合作顺利的基础上,再有些新的合作。”

    话说到这份上了,纪拙自然也大概明白德尔文出版社这位娄主编想干嘛了。

    “拙而不凡:贵出版社又再看上我哪本书了?

    娄主编:不是看上哪一本,对于纪先生您的作品我们都挺感兴趣的,毕竟您的每一本作品都很优秀。

    拙而不凡:那这次是看上哪本了?

    娄主编:是纪先生您的两本作品。《七日地狱》以及《时针跃向死亡》。

    娄主编:我们想获取您这两本作品的海外出版权,能由我们对这两本进行海外各语言版本的出版。就像是之前的《笼中鸟》一样。

    拙而不凡:《七日地狱》和《时针跃向死亡》?”

    对德尔文出版社想获取到《七日地狱》的海外出版权,

    纪拙是不太意外的,毕竟《七日地狱》也和《笼中鸟》一样都是科幻小说,

    已经在《笼中鸟》上取得极好出版成绩的德尔文出版社自然也会对《七日地狱》感兴趣,

    至于《时针跃向死亡》说是科幻吧,多少差点意思,说是恐怖小说更接近。

    不过,《时针跃向死亡》海外出版……那估计先锋影视挺高兴的。

    别管《时针》的动漫国外能不能看到,

    但《时针》的知名度扩大,版权价值的提高,就对先锋影视来说是好事儿。

    就想着这些乱七八糟的想法,纪拙再收到了娄主编发过来的回复。

    “娄主编:是的,不知道纪先生您能否同意。

    拙而不凡:原则上我是同意的。”

    纪拙想了下,他熟悉的海外出版社就德尔文出版社和伯特出版社。

    显然,他不可能让伯特出版社再来出版他明面上的作品,那不是暴露了吗。

    那再交由德尔文出版社海外出版也不是不行,毕竟之前合作也算愉快。

    “娄主编:纪先生是有什么特别条件。”

    众所周知,话有前缀,基本上就可以当做后半截没有。

    “拙而不凡:条件倒是没有。只是《时针跃向死亡》的版权我可以直接授权你们,不过《七日地狱》的版权问题更复杂点。我可能需要询问下始阅小说。”

    《七日地狱》是纪拙在始阅小说网站时期的作品,

    和后面作品不太一样,《七日地狱》有部分版权在始阅小说手上。

    至少纪拙也得和非墨小说或者始阅网沟通下。

    “娄主编:这样……需要我们三方坐下来谈谈吗?

    拙而不凡:嗯……我先问问吧。”

    纪拙结束了和娄主编的交流,

    想了想,给笔墨发了条消息过去。

手机站全新改版升级地址:https://m.biqusan.com,数据和书签与电脑站同步,无广告清新阅读!